En fouinant un peu sur le web, je suis tombé sur
un reportage en allemand sur le tournage du remake
d'Angélique Marquise des Anges par Ariel Zeitoun. Oui souvenez-vous, je vous en avais parlé sur
cet article.
Nous découvrons donc
Nora Arnezeder grimée en Angélique. Petit détail qui ne fait pas tout le film, je ne sais pas si ce sont ses vrais cheveux ou une teinture, mais je trouve que cette coiffure ne la met pas du tout en valeur...
On nous présente également
David Kross (The Reader) en Louis XIV. En tant que fan des livres, plusieurs petits détails me dérangent, mais ce qui me choquent le plus, c'est qu'il y a de nombreux interprètes allemands pour un film français. Ce qui signifie que les acteurs étrangers seront donc doublés à l'écran (je vois mal Louis XIV interprété avec un accent allemand) et pour moi ça n'augure rien de bon. Peut-être que
Ariel Zeitoun cherche à faire un film à l'international en prenant des acteurs qui ont su se faire remarquer ces dernières années? Et pourquoi le tournage à l'étranger? N'y a t'il pas suffisamment de belles demeures en France? L’enfance d'Angélique se situe dans le Poitou, n’aura-t-on pas le droit de voir ces beaux paysages poitevins?
Dans le reportage, on entend
Ariel Zeitoun dire que "son film ne sera pas un remake mais"... malheureusement la traduction allemande couvre ensuite ce qu'il dit (et donc si quelqu'un comprends ce qui est dit, je veux bien une traduction ^^ - edit - Transcription dans les autres liens plus bas). J'aimerai qu'il s'approche alors des livres, mais comme toujours, plusieurs détails me chagrinent. J'ai le sentiment qu'on est parti pour avoir une très libre adaptation, peut-être un mélange entre les films (pour ne pas dépayser les fans de part le monde) et des livres? J'attends toujours des détails rassurants. On en aura probablement pas avant d'avoir une première bande annonce. A suivre alors...
Source :
ORF
Edit - Autres liens :
Angelica Diary (pour découvrir des photos du tournage)